|
|
||||||
|
Biel Mesquida
|
||||||
| BEZARES,
O LA SINCRONIA EXACTA AMB EL MISTERI
Fa un parell de nits em trobava a Farrera de Pallars, un poblet de vint
habitants situat a 1391 metres d´alçada dins els Pirineus,
i somniava. No creguis, Amant de la Desconeguda de Stefan Zweig, que estava
nerviós sinó tot el contrari. Em trobava envoltat de bellesa
(em passaria retxes i retxes cantant els colors tardorals dels oms, dels
pollancres, dels trèmols, dels cirerers, dels bedolls; diria coses
magnífiques dels poetes i traductors amb els quals treballava i
de la dama que ens feia unes menjues delicioses i suaus) i amb l´esperit
alegre amarat amb una certa eufòria produïda també
pels aires de les altes muntanyes. En els moments lliures de solitud rellegia
el llibre de relats de Miquel Bezares, que havia de presentar el dia 14
de novembre de 2001 a les vuit del vespre a l´Espai Mallorca de
Barcelona. I passava gust de retrobar els personatges bezarescs dins aquella
atmosfera tan diferent a la primera lectura feta a ca meva. Amb això
et vull dir, Amant de la Desconeguda de Stefan Zweig, que el llibre val
l´alegria perquè és rellegible, condició sine
qua non perquè no sigui una obra d´aquestes d´usar
i tirar com n´hi ha tantes a la literatura catalana d´ara.
Tornem al somni de Farrera. Només record que volava amb avió
per damunt núvols blancs i esponjosos amb un sol molt vermell que
s´aixecava sobre aquella planície quan, cop en sec, vaig
veure que el motor que tenia a l´altre costat del plàstic
retxat de la finestrella s´incendiava. Em vaig despertar sobresaltat
amb els collons com a glàndules. I vaig fer un parell d´alens
ben espessos i vaig tenir una alegria de no dir perquè tot havia
estat un malson. Emperò sabia a les clares que aquest malson provenia
del títol del llibre de Bezares, Quan cauen els avions (Editorial
Empúries) amb una correspondència hiperlògica de
causa efecte. Emperò com entendràs no acaba aquí
la cosa. Quan despús-ahir, a les tres i busques de l´horabaixa
vaig veure per la finestra de la tevé aquell airbús que
havia caigut a Nova York damunt el meu estimat barri de Queens (a Queens
vaig viure-hi un mes el maig del 85) vaig pensar amb la sincronia, amb
la causalitat, amb la casualitat i en aquell vers de Labordeta: El azar
no existe al azar. Per entre aquests conceptes funciona l´esplèndid
llibre de narracions del poeta Bezares. He fet una llista amb tota una
sèrie d´adjectius que reflecteixen les impressions de lector
mentre devorava els relats. Dic devorava perquè "intriga"
o "suspense" són els dos primers qualificatius que apareixen
a la meva plagueta de notes. Una intriga que encadena els esdeviments
produint una excitació de la curiositat que t´empeny compulsivament
a la lectura. Ho trob una qualitat difícil perquè demana
un llenguatge tan acurat com exacte, un punt de vista que enfoqui els
successos amb la transparència o la boira necessàries per
rellançar sempre seguit l´acció i una narrativitat
flexible que pugui donar les ambigüitats i els matisos que els clarobscurs
demanen. Tot això ho aconsegueix el verb bezaresc amb una economia
de mitjans que per un poeta com ell representa un tour de force. No hi
ha gratuïtat metafòrica, no hi hi temps morts, no hi ha barroquismes
virtuosos, sinó tot el contrari: una fabulació estructurada
amb unes formes totalment adequades a l´objecte (i a l´objectiu).
I com que cal repetir, perquè sovint s´oblida, que la literatura
és una fabricació de formes, puc donar testimoni que les
formes creades per Bezares són uns artefactes que s´avenen
amb molta de precisió amb aquest indirecte misteriós i productor
de misteris que les històries conten. D´altres adjectius
per aquest llibre, d´aquells que al principi et prometia, serien
"polivalència semàntica i funcional", "escepticisme",
"serenor", "crítica", "contenció",
"fantasia", "originalitat", "equilibri",
"essencialitat". "simbolisme", "quotidianitat",
"màgia", "invenció"... I una alta capacitat
per inventar i explorar miratges. Això ho veus des de el primer
relat, "Els ocells del migdia", en què la història
d´Antònia i Rafel agafa una volada d´exploració
íntima de la vida de dos sers, a més a més germans,
que voldrias que el conte es convertís en nouvelle i la nouvelle
en novelála. Per aquí, per aquesta contenció de l´escriptura
sense cap desbordament ni cap ganga -tot és tita- funciona el llibre.
I aquest control fort del llenguatge fa explotar unes energies poètiques
-de coexistència de sentits- que perfumen moltes d´escenes
que esdevenben memorables. Com pots veure, Amant de la Desconeguda de
Stefan Zweig, has d´anar a la llibreria a les totes i aconseguir
un Quan els avions cauen que et farà molta de companyia i et conjurarà
catàstrofes. Per afegitó ha guanyat el XXXV premi Marià
Vayreda de narració dins el premis Ciutat d´Olot. És
una rara joia en un panorama literari català que entre epígons
de Monzó i costumisme barat fa colló i fa ovari. Un bes.
Biel. (Text publicat al Diario de Mallorca dia 16 de novembre de 2001) |
||||||
|
Mesquida retratat per miquel bezares |
||||||
|
Copyright© dels textos literaris: miquel bezares. És permesa la impressió en paper prèvia sol·licitud a l'autor i, en el seu cas, a la casa editora. Copyright© de la resta de textos: els autors. |
||||||